Melodic Snippets Index

Find and filter melodies in the Brébeuf Hymnal

Page 472

Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Draw nigh and take the Body of the Lord”)
Translation: Fr. Herbert Thurston (d. 1939) after Neale
Third Tune: “Eventide” • 10 10 10 10

10 10 10 10
Page 471

Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Draw nigh and take the Body of the Lord”)
Translation: Fr. Herbert Thurston (d. 1939) after Neale
Second Tune: “Anima Christi 10a” • 10 10 10 10

10 10 10 10
Page 470

Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Draw nigh and take the Body of the Lord”)
Translation: Fr. Herbert Thurston (d. 1939) after Neale
First Tune: “All Souls” • 10 10 10 10

10 10 10 10
Pages 480-481

Stabat Mater Dolorosa (“At the Cross her station keeping”)
Also included in Latin: “Stábat Máter dolorósa”
Translation: Cento by Fr. Edward Caswall (d. 1878); Very Rev’d Dominic Aylward (d. 1872); Denis Florence MacCarthy (d. 1882); Athanasius Diedrich Wackerbarth (d. 1884); Aubrey Thomas de Vere (d. 1902); Fr. John Fitzpatrick (d. 1929); Hon. Daniel Joseph Donahoe (d. 1930); Msgr. Hugh T. Henry (d. 1946); and Msgr. Ronald A. Knox (d. 1957).
First Tune: “Stabat Mater” • 887

887
Pages 484-485

Stabat Mater Dolorosa (“Under the World-redeeming Rood”)
Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1687AD
Tune: “Bayeux” • 887

This translation was allowed to be printed in London since it appeared during the reign of James II of England, a Catholic. He had converted from Anglicanism secretly in 1667, and refused to take a mandatory oath (1673 “Test Act”) denouncing the doctrine of Transubstantiation, instead choosing to relinquish the post of Lord High Admiral. A devout man, he once said: “If occasion were, I hope God would give me his grace to suffer death for the true Catholic religion as well as banishment.” His brother, who reigned as King of England until 1685, became a Catholic on his deathbed.

887
Page 423

Rex Sempiterne Domine (“To Thee, O everlasting King”)
Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary
Second Tune: “Erschienen Ist” • 88 88 A

88 88 A
Page 306

O Sola Magnarum Urbium (“The noblest cities on the earth”)
Translation: Henry Trend
Tune: “Erschienen Ist” • 88 88 A

88 88 A
Page 153

Ave Vivens Hostia (“Hail, Thou living Victim blest”)
Translation: Msgr. Hugh T. Henry
Text only—can be used with any 76 76

76 76
Page 156

9th century — Christe Redemptor Omnium (“O Christ, Thy servants deign to spare”)
Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary
First Tune: “Erschienen Ist” • 88 88 A

88 88 A
Page 151

Ave Vivens Hostia (“Hail, Thou living Victim blest”)
Translation: Msgr. Hugh T. Henry
Second Tune: “University College E6” • 76 76

76 76
Item added to cart.
0 items - $0.00