Melodic Snippets Index

Find and filter melodies in the Brébeuf Hymnal

Page 334

6th century — Pange Lingua Gloriosi (“Come then, my soul, and gladly sing”)
Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1670AD
Tune: “Innsbruck M8” • 886 D

886 D
Page 865

Deus Judicium Tuum Regi Da (“Hail to the Lord’s Anointed”)
Psalm 71 paraphrase by James Montgomery
Tune: “Thaxted” • 13 13 13 13 13 13

13 13 13 13 13 13
Page 803

“Sing Praise To The Lord”
Paraphrase of Psalm 150 by Sir Henry Williams Baker
Tune: “Laudate Dominum” • 10 10 11 11

10 10 11 11
Pages 804-805

In Principio Creavit Deus (“Fountain of fullness, name of being”)
Paraphrase (Book of Genesis) by Fr. Dominic Popplewell
Tune: “Rendez à Dieu” • 98 98 D

98 98 D
Page 693

“Lift High The Cross” by George Kitchin (originally published in 1887, but revised in 1916)
Tune: “Crucifer” • 10 10 R

10 10 R
Page 703

O Filii Et Filiae (“Ye sons and daughters of the Lord”)
Translation: Fr. Edward Caswall, Oratorian
Tune: “O Filii Et Filiae” • 888 A
Complete verses in Latin are included alongside the English.

888 A
Page 657

Venez Divin Messie (“O come, Divine Messiah”)
Translation: Sister Mary of Saint Philip
Tune: “Venez, Divin Messie” • 78 76 R

78 76 R
Page 665

In Dulci Jubilo (“Good Christian men, rejoice”)
attr. Bl. Henry Suso, Dominican Priest
Translation: Dr. John M. Neale
Tune: “In Dulci Jubilo” • 66 77 78 55

66 77 78 55
Page 667

Quem Vidistis Pastores? Dicite (“Angels we have heard on high”)
Translation: Most Rev’d James Chadwick, Bishop of Hexham
Tune: “Gloria” • 77 77 R

77 77 R
Page 669

“God Rest You Merry, Gentlemen”
The meaning of “God rest you merry” is “God keep you merry.” Note the archaic use of the word rest (“keep”)—indeed, this carol probably dates from the 16th century.
Tune: “God Rest You Merry” • 86 86 86 R

86 86 86 R
Item added to cart.
0 items - $0.00