Melodic Snippets Index

Find and filter melodies in the Brébeuf Hymnal

Page 334

6th century — Pange Lingua Gloriosi (“Come then, my soul, and gladly sing”)
Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1670AD
Tune: “Innsbruck M8” • 886 D

886 D
Page 865

Deus Judicium Tuum Regi Da (“Hail to the Lord’s Anointed”)
Psalm 71 paraphrase by James Montgomery
Tune: “Thaxted” • 13 13 13 13 13 13

13 13 13 13 13 13
Page 839

Nun danket alle Gott (“Now Thank We All Our God”)
Translation: Martin Rinkart
Tune: “Nun Danket” • 67 67 66 66

67 67 66 66
Page 848

O Bello Dio, Signor Del Paradiso (“O God of loveliness”)
Saint Alphonsus Liguori; translated into English by Fr. Edmund Vaughan
Tune: “St Elizabeth” • 66 66 66 8

66 66 66 8
Page 803

“Sing Praise To The Lord”
Paraphrase of Psalm 150 by Sir Henry Williams Baker
Tune: “Laudate Dominum” • 10 10 11 11

10 10 11 11
Page 780

“O Sanctissima, O Piissima”
Translation: Textus originalis Latinus
Tune: “Sicilian Mariners” • 10 7 10 7

10 7 10 7
Page 677

“What Child Is This?”
Translation: William Chatterton Dix
Tune: “Greensleeves” • 87 87 R

87 87 R
Page 678

Stille Nacht (“Silent Night, Holy Night”)
This German text was composed by Fr. Josef Mohr, a Catholic priest who died in 1848. He should not be confused with a Jesuit priest, Fr. Josef Hermann Mohr (d. 1892), who published many German hymnals. The English translation (“Silent Night”) was composed by John Freeman Young.
Tune: “Stille Nacht” • 66 88 66

66 88 66
Page 665

In Dulci Jubilo (“Good Christian men, rejoice”)
attr. Bl. Henry Suso, Dominican Priest
Translation: Dr. John M. Neale
Tune: “In Dulci Jubilo” • 66 77 78 55

66 77 78 55
Page 669

“God Rest You Merry, Gentlemen”
The meaning of “God rest you merry” is “God keep you merry.” Note the archaic use of the word rest (“keep”)—indeed, this carol probably dates from the 16th century.
Tune: “God Rest You Merry” • 86 86 86 R

86 86 86 R
Item added to cart.
0 items - $0.00