Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Sov’reign God whose hands sustain”)
Translation: Catholic Hymnal for the United States (1807) Text only—can be used with any 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The God whom earth and sea and sky”)
Translation: Dr. John M. Neale Tune: “Eisenach” • 88 88 (LM) Text only version also included at bottom of page—can be used with any 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Lord, whom earth, and sea, and sky”)
Translation: Fr. Edward Caswall, Oratorian Text only—can be used with any 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Sov’reign God whose hands sustain”)
Translation: Catholic Hymnal for the United States (1807) ThirdTune: “Altona” • 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Sov’reign God whose hands sustain”)
Translation: Catholic Hymnal for the United States (1807) SecondTune: “La Rochelle” • 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Lord, whom earth, and sea, and sky”)
Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary FirstTune: “Gonfalon Royal” • 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Sov’reign God whose hands sustain”)
Translation: Catholic Hymnal for the United States (1807) FirstTune: “Brockham” • 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Lord, whom earth, and sea, and sky”)
Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary Text only—can be used with any 88 88 (LM)
Quem Terra, Pontus, Aethera (“The Lord, whom earth, and sea, and sky”)
Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary FifthTune: “Puer Nobis Nascitur” • 88 88 (LM)