Page 466 Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Approach, ye just, and take”) Translation: Msgr. Hugh T. Henry First Tune: “Seán” • 66 66 Iambic 66 66 Iambic
Page 467 Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Approach, ye just, and take”) Translation: Msgr. Hugh T. Henry Second Tune: “Camcolt” • 66 66 Iambic 66 66 Iambic
Page 468 Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Approach, ye just, and take”) Translation: Msgr. Hugh T. Henry Third Tune: “Clermont” • 66 66 Iambic 66 66 Iambic
Page 469 Sancti Venite, Christi Corpus Sumite (“Approach, ye just, and take”) Translation: Msgr. Hugh T. Henry Text only—can be used with any 66 66 Iambic 66 66 Iambic
Page 389 Quem Terra, Pontus, Aethera (“Sing we Him whose wondrous story”) Translation: The editors Second Tune: “Irby” • 87 87 77 87 87 77
Page 388 Quem Terra, Pontus, Aethera (“Sing we Him whose wondrous story”) Translation: The editors First Tune: “All Saints” • 87 87 77 87 87 77
Page 334 6th century — Pange Lingua Gloriosi (“Come then, my soul, and gladly sing”) Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1670AD Tune: “Innsbruck M8” • 886 D 886 D
Page 283 Mundus Effusis Redemptus (“Sing, O earth, for thy redemption”) Translation: Fr. Dominic Popplewell Text only—can be used with any 87 87 77 87 87 77
Page 282 Mundus Effusis Redemptus (“Sing, O earth, for thy redemption”) Translation: Fr. Dominic Popplewell Tune: “All Saints” • 87 87 77 87 87 77
Page 228 Hoste Dum Victo Triumphans (“When the Patriarch was returning”) Translation: Fr. Edward Caswall, Oratorian First Tune: “All Saints” • 87 87 77 87 87 77