Page 207 Die Parente Temporum (“On this day, the first of days”) Translation: Henry Williams Baker Text only—can be used with any 77 77 77 77
Page 195 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington Text only—can be used with any 77 77 77 77
Page 190 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington First Tune: “Nun Komm Der Heiden Heiland” • 77 77 77 77
Page 191 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington Second Tune: “Monkland” • 77 77 77 77
Page 192 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington Third Tune: “Gott Sei Dank” • 77 77 77 77
Page 193 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington Fourth Tune: “Als Christus Mit Seiner Lehr” • 77 77 77 77
Page 194 Conditor Alme Siderum (“Maker of the starry sphere”) Translation: Robert Campbell of Skerrington Fifth Tune: “Freuen Wir Uns All In Ein” • 77 77 77 77
Page 150 Ave Vivens Hostia (“Hail, Thou living Victim blest”) Translation: Msgr. Hugh T. Henry First Tune: “Gott Sei Dank E6” • 76 76 A 76 76 A
Page 124 Ave Maris Stella (“Hail, thou star above the sea”) Translation: Fr. John Fitzpatrick, Oblate of Mary Seventh Tune: “Würtemburg E6” • 76 76 A 76 76 A
Page 71 Adoro Te Devote, Latens Deitas (“Humbly I adore Thee, Hidden Deity”) Translation: Charles Kegan Paul (except the first verse) Text only—can be used with any 65 65 D 65 65 D