Melodic Snippets Index

Find and filter melodies in the Brébeuf Hymnal

Page 722

“Almighty God, Majestic King” by Fr. Christopher G. Phillips
Tune: “Lasst Uns Erfreuen” • 88 88 A

88 88 A
Page 726

“O Jesus, We Adore Thee”
Translation: Fr. Irvin M. Udulutsch, Capuchin
Tune: “Udulutsch” • 76 76 R

76 76 R
Page 706

Hymnum Canamus Gloriae (“A hymn of glory let us sing”)
Saint Bede the Venerable, Doctor of the Church; translated into English following Benjamin Webb and Elizabeth R. Charles.
Tune: “Lasst Uns Erfreuen” • 88 88 A

88 88 A
Page 700

Lasst Uns Erfreuen Herzlich Sehr (“Let us rejoice right heartily”)
Fr. Father Friedrich Spee von Langenfeld, SJ; translated into English by Fr. Dominic Popplewell.
Tune: “Lasst Uns Erfreuen (alt)” • 88 88 A

88 88 A
Page 711

Gott Vater Sei Gepriesen (“God Father, praise and glory”)
Translation: Fr. John Ernest Rothensteiner
Tune: “Gott Vater Sei Gepriesen” • 76 76 R

76 76 R
Page 694

Gloria, Laus, Et Honor Tibi Sit (“All glory, laud and honor”)
Saint Theodulf, Bishop of Orléans; translated into English by Dr. John M. Neale
Tune: “St Theodulph” • 76 76 R

76 76 R
Page 685

“Lord, Who Throughout These Forty Days” by Claudia Frances Hernaman
Tune: “St Flavian” • 86 86 (CM)

86 86 (CM)
Page 664

“Joy To The World” by Isaac Watts
Tune: “Antioch” • 86 86 (CM)

86 86 (CM)
Page 662

Huron Carol of St. Jean de Brébeuf (“Upon the birth of Jesus”)
Translation: Fr. Dominic Popplewell
Tune: “Une Jeune Pucelle” • 86 86 88 R
This famous Christmas carol was possibly written around 1642AD, when Saint Brébeuf was in Quebec, recuperating from a broken collarbone, which had left him in excruciating pain for many months.

86 86 88 R
Page 669

“God Rest You Merry, Gentlemen”
The meaning of “God rest you merry” is “God keep you merry.” Note the archaic use of the word rest (“keep”)—indeed, this carol probably dates from the 16th century.
Tune: “God Rest You Merry” • 86 86 86 R

86 86 86 R
Item added to cart.
0 items - $0.00