Melodic Snippets Index

Find and filter melodies in the Brébeuf Hymnal

Page 274

Jesu Redemptor Omnium (“Lamb, whose blood for all men streamed”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
First Tune: “St George” • 77 77 D

77 77 D
Page 275

Jesu Redemptor Omnium (“Lamb, whose blood for all men streamed”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
Tune: “Paschal Lamb” • 77 77 D

77 77 D
Page 276

Jesu Redemptor Omnium (“Lamb, whose blood for all men streamed”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
Third Tune: “Heustis” • 77 77 D

77 77 D
Page 277

Jesu Redemptor Omnium (“Lamb, whose blood for all men streamed”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
Text only—can be used with any 88 88 (LM)

88 88 (LM)
Page 278

Christe Redemptor Omnium (“O Christ redeemer of us all”)
Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1599AD

Alongside the Latin—with textual accents—is printed a Roman Catholic (rhyming) translation of great historical interest. The version printed in the Brébeuf Hymnal is quite rare, and we were not able to obtain permission to post excerpts online.

Page 279

Jesu Redemptor Omnium (“Jesus, the Ransomer of man”)
Translation: Historic Roman Catholic Translation • 1778AD

Alongside the Latin—with textual accents—is printed a Roman Catholic (rhyming) translation of great historical interest. The version printed in the Brébeuf Hymnal is quite rare, and we were not able to obtain permission to post excerpts online.

Pages 264-265

Jesu Redemptor Omnium (6th century)
Title before 1631AD: “Christe Redemptor Omnium”
In addition to providing the Latin version with accent marks, the Saint Jean de Brébeuf Hymnal commissioned English translations from Latin scholars to help congregations appreciate these ancient prayers. Until the Brébeuf Hymnal appeared in 2018, literal translations for many of these hymns had never been made.
This hymn is referred to by the post-Urbanite name (“Jesu Redemptor Omnium”) to avoid confusion—since “Christe Redemptor Omnium” has the same name as the 9th-century hymn for All Saints by Rabanus Maurus.

Page 255

Jam Desinant Suspiria (“Ye people, cease from tears”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
Text only—can be used with any 66 86 (SM)

66 86 (SM)
Page 254

Jam Desinant Suspiria (“Ye people, cease from tears”)
Translation: Robert Campbell of Skerrington
Tune: “Potsdam” • 66 86 (SM)

66 86 (SM)
Pages 252-253

Jam Desinant Suspiria (1736AD)
In addition to providing the Latin version with accent marks, the Saint Jean de Brébeuf Hymnal commissioned English translations from Latin scholars to help congregations appreciate these ancient prayers. Until the Brébeuf Hymnal appeared in 2018, literal translations for many of these hymns had never been made.

Item added to cart.
0 items - $0.00